VENUS REY JR (VENUS REX)

El segundo movimiento es una Zarabanda. Es también de origen español y fue prohibida durante varias décadas dado su marcado carácter sensual. Los censores la consideraban inmoral. La zarabanda resurgió en Francia (sarabande) en el siglo XVII y rápidamente se incorporó como pieza obligada en las suites. Bach llevó esta danza a su máxima estilización y perfección. Este movimiento está inspirado en la muy célebre Sarabande en re menor de Handel.

¿Te imaginas a Robert Schumann en el Istmo de Tehuantepec al sur de México? Escucha este movimiento que contiene una cita de la Sinfonía Renana de Schumann.

El tercer movimiento es una Milonga argentina. La milonga es una danza derivada del tango. Con esta milonga he querido rendir un homenaje a Ástor Piazzola. El contrapunto que he utilizado le da a esta pieza un carácter barroco.

The first movement is an Habanera, also known as Contradanza. We can trace the origin of this dance back to the XVIth Century, when the Spanish conquered Cuba and founded La Havana. No doubt the syncopated rhythm gives the music a seductive touch.

The third movement is an Argentine Milonga, which is a dance rooted in Tango. With this milonga I wanted to homage Ástor Piazzolla. The counterpoint gives this movement a baroque sense.

El cuarto movimiento lleva por título Son del Istmo de Tehuantepec. Oaxaca es un estado lleno de cultura y de música. Sus bandas de alientos y sus bailes son admirados en el mundo entero y son miles los turistas que en el verano asisten a la Guelaguetza. El mismo Carlos Chávez incorporó uno de estos sones, la Sandunga, a su suite Caballos de Vapor. La idea de este movimiento es un tanto surrealista: concebí a Robert Schumann en Tehuantepec. Al final de la parte central hay una cita de la tercera sinfonía de Schumann.

The second movement is a Zarabanda. It has also an Spanish origin and was forbidden during decades due to its sensual  spirit. The censorship considered it immoral. The zarabanda reemerged in France (sarabande) in the XVIIth Century and quickly gained a place in the Baroque Suite. Bach took this dance to the zenith of perfection. This movement is inspired in Handel's famous Sarabande in D minor.

With this composition I intend to exalt sensuality. It has been conceived not only as music, but also as a dance performance. I wrote it during Spring 2016. The idea emerged when I met composer Marvin Camacho and saxophonist Sofía Zumbado, at the end of 2015, at the Embassy of Costa Rica in Mexico City. Sofía gave me that night her latest CD "Disparate y Locura" (Nonsense and Madness). The combination of piano and sax was very appealing to me. I had never before explored the possibilities of the saxophone, so I decided to write a work for the instrument. Soon the ensamble was ready: soprano, saxophone, bassoon and piano. An unusual combination and probably the first musical composition for such an ensamble. It contains five dances.

Bachiana Mexicana No. 3 Danzas del Deseo / Dances of Desire

No. I Habanera. Natalia Pavlova, soprano. Guiseppe Gullotta, piano. Marco Gerboni, saxophone. Fabrizio Da Ros, conductor. Venice, Italy. September 2016.

Bachiana Mexicana No. 3 "Danzas del Deseo" fue estrenada en el Centro Nacional de las Artes, Ciudad de México, el 20 de agosto de 2016. Participaron la soprano Alejandra Esqueda, la saxofonista Sofía Zumbado, la fagotista Mariana Olaiz, y la pianista Isolda Henríquez. El estreno europeo fue el 20 de septiembre de 2016, en el Conservatorio Benedetto Marcello de Venecia, Italia. Recientemente fue presentada con mucho éxito en el Conservatorio de Frankfurt, Alemania, el 24 de noviembre de 2016.

The fourth movement is named Song from the Tehuantepec Isthmus. Oaxaca is a region in the South of Mexico; a region rich in culture and music. Oaxacan dances with wind and brass bands are admired and thousands of tourist go there during the summer to attend La Guelaguetza Festival. The idea of this movement is somehow surrealistic: I imagined Robert Schumann wandering in Tehuantepec. At the end of the central section there is a quotation of Schumann's Rhenish Symphony.

No. IV Son del Istmo de Tehuantepec. Natalia Pavlova, soprano. Guiseppe Gullotta, piano. Marco Gerboni, saxophone. Fabrizio Da Ros, conductor. Venice, Italy. September 2016.

Bachiana Mexicana No. 3 "Dances of Desire" was premiered in the National Center for the Arts, Mexico City, August 20, 2016. The performers were soprano Alejandra Esqueda, saxophonist Sofía Zumbado, bassoonist Mariana Olaiz and pianist Isolda Henríquez. The European premiere took place on September 20, 2016, at the Benedetto Marcello Conservatoire, Venice, Italy. Recently the work was performed with great success at Dr. Hoch's Konservatorium, Frankfurt, Germany, November 24, 2016.

Can you imagine Robert Schumann wandering in the region of Tehuantepec, South Mexico? Listen this movement which contains a quotation of Schumann's Rhenish Symphony.

El primer movimiento es una Habanera o Contradanza. El origen de este género dancístico se remonta al siglo XVI, cuando los españoles colonizaron Cuba y fundaron La Habana. Sin duda el ritmo sincopado le da un carácter seductor.

The final movement is a Bulería. I have always been very fond to flamenco music. I cannot deny the influence of Manuel de Falla's Amor Brujo. It is a movement of bravura and high technical difficulty that demands total concentration to the musicians. The Bulería rhythm is always 12/8. During the composition I arrived to a musical idea in 7/8, so I used both meters. This alternation, far from taking away the duende (spirit) of the music, it accentuates the Andalusian mood.

Costa Rican saxophonist Sofía Zumbado

Premiere at the National Center for the Arts, Mexico City, August 20, 2016. From left to right: Venus Rey Jr, Mariana Olaiz, Alejandra Esqueda, Sofía Zumbado and Isolda Henríquez.

El movimiento final es una Bulería. Siempre he sido un entusiasta de la música flamenca. No puedo negar la influencia de Manuel de Falla y su Amor Brujo. Es un movimiento de bravura, de alta dificultad técnica, que exige y requiere a los músicos totalmente. El ritmo de la bulería es siempre 12/8. Durante la composición llegué a una idea musical en 7/8, de modo que alterno ambas métricas. Esta alternancia, lejos de quitarle a la música el duende (como dicen los cantaores y músicos flamencos), acentúa aún más su sabor andaluz.

No. II Zarabanda. Natalia Pavlova, soprano. Guiseppe Gullotta, piano. Marco Gerboni, saxophone. Fabrizio Da Ros, conductor. Venice, Italy. September 2016.

Con esta composición he querido hacer una exaltación de la sensualidad. Está concebida no sólo como música, sino como danza, como un performance. La compuse durante la primavera de 2016. La idea surgió cuando conocí al compositor Marvin Camacho y a la saxofonista Sofía Zumbado, a finales de 2015, en la Embajada de Costa Rica. Sofía me obsequió aquella noche un ejemplar del disco Disparate y Locura, que grabó con la pianista María Antonieta Tello. La combinación saxofón–piano llamó mi atención. No había explorado las posibilidades del saxofón, así que decidí escribir una obra que lo incluyera. Pronto la alineación quedó lista: soprano, saxofón, fagot y piano. Es una dotación muy inusual y es probable que esta sea la primera obra que reúna a tales instrumentos. Consta de cinco danzas.

No. III Milonga. Natalia Pavlova, soprano. Guiseppe Gullotta, piano. Marco Gerboni, saxophone. Fabrizio Da Ros, conductor. Venice, Italy. September 2016.

No. V Bulería. Natalia Pavlova, soprano. Guiseppe Gullotta, piano. Marco Gerboni, saxophone. Fabrizio Da Ros, conductor. Venice, Italy. September 2016.

Rehearsal at Padova for the European Premiere, September 2016. From left to right: Marco Gerboni, Natalia Pavlova, Fabrizio Da Ros, Venus Rey Jr and Giuseppe Gullotta.